Español(Spanish Formal International)Nederlands - nl-NLDeutsch (DE-CH-AT)French (Fr)Italian - ItalyEnglish (United Kingdom)

Pécs

 

Általános információk

General information 

Hely: Pécs városa Közép Európában, Magyarországon található, a Dél-Dunántúli Régió központja.

Lélekszám: 156.000

Jellemzők: A város az ország dél-nyugati határán fekszik, 40 km-re a horvát határtól. Tömegközlekedéssel kiválóan elérhető, a fővárossal, Budapestel pedig autópálya összeköttetéssel rendelkezik. Repülterét a közeljövőben kívánják bekapcsolni a nemzetközi forgaloba. A város 2000 éves történelme egészen az ókori római időkif nyúliik vissza. Szerepel az UNESCO világörökségi listáján és 2010-ben viseli az Európa Kulturális Fővárosa címet.  

Location: The City of Pécs is situated in Central Europe, Hungary and the capital of  the South-Transdanubian Region 

Population: 156.000

Features: The city lies in the South-West border of the country, only 40 kms away from the Croatian border. It is well connected by public transport. It is connected to the capital of Hungary, Budapest via motorway. It has a small airport as well intended to be operated in international traffic. The city has a 2000 year old history going back to ancient Roman times. It has a UNESCO World Heritage Site and it has been the European Capital of Culture in 2010.

Fallal Körülvett Város

Walled Town

A fallal körülvett város története:

2. század elején a rómaiak alapítottak várost Sopianae néven. A 4. századra jelentős egyházi és kereskedelmi központtá vált.

A pécsi város- és várfal hazánknak egyedülállóan teljes és jó állapotban megmaradt középkori műemléke. A tatárjárást követő évtizedekben emelték. A szabálytalan négyszög alaprajzú térséget övező, változó magasságú, terméskőből rakott falat íves és négyszög alaprajzú bástyák tagolták, a falakon belülre négy, tornyokkal megerősített kapun lehetett bejutni.

 

A fallal övezett középkori város északnyugati sarkában helyezkedett el a XIII. században épült Püspökvár, ennek a külön védelmi rendszernek a feladata volt a székesegyház és a püspöki palota védelme. A terület délnyugati sarkán emelték - a hagyományok szerint a török veszély növekedése miatt Kinizsi Pál hadvezér javaslatára -az akkoriban korszerűnek számító kapubástyát, a barbakánt.

 

A törökök kivonulása után a városfalak elveszítették jelentőségüket. Pusztulásuk a XVIII. században kezdődött. A XIX. században lebontották a városkapukat is, amelyek a négy égtáj felé nyitották vagy zárták a várost, felparcellázták és beépítették a falakat övező területet. Jelentős szakaszok megmaradtak azonban másodlagos felhasználásban, beépítve a házfalakba, kerítésekbe. Ezeknek a szakaszoknak a többségét megmentették és rekonstruálták, látványosan helyreállították a városfalat, amelynek megtekintése nem hagyható ki. 

History of the fortress / walled town:

Sopianae (the ancient name of Pécs) was founded by the Romans in the beginning of the  2nd century. By the 4th century it became a significant religious and trade centre.

The wall of the city is a historic construction from the middle-ages in a very good condition. It was built following the invasion of the Tatars (Mongol tribes) in the middle of the 13th century.  The random planned wall has different heights and is made of natural stone. It used to be indented by round-plan and square-plan battlements. There were also 4 gates with towers.

 

The castle of the bishop was built also in the 13th century in the North-West part of the walled-town. It has a separate defence system in order to defend the cathedral and the bishop’s palace. Due to the raising Turkish danger, a gate-bastion was raised in the south-west corner of this territory. In that time this barbican was a modern construction, built by the great military leader, Pál Kinizsy.

 

Following the leave of the Turkish tribes, the walls lost their significance. Their decline started in the 18th century. Gates were demolished in the 19th century. Its stones were used in building fences and house-walls. Significant sections of the wall has been preserved however and reconstructed, and now the wall of the city is a spectacular site that must be seen when visiting the monuments of Pécs.

Lehetőségek és kihívások

Opportunities and challenges

  1. Európa Kulturális Fővárosa 2010 (www.pecs2010.hu)
  2. Pécs, az UNESCO Világörökség része: Ókeresztény sírkamrák (www.pecsorokseg.hu)
  3. A város erős, kreatív és motivált civil szférája

 

Erősségek a témával kapcsolatosan

-          A megőrzött fal mentén a terek megszervezése szórakozási és társadalmi céllal

-          A falak menti terek multifunkcionális használata kreatív és kulturális céllal (fény-kiállítás, koncertek, történelmi események újrajátszása (?), fesztiválok, stb.)

-          a nyílt terek jól hasznosíthatók rendezvények szervezésére

-          a falak bekapcsolása a városi látványosságokba, turisztikai célú hasznosítása: gyilokjáróval járhatóvá tenni a falat

-          körbástyák helyreállítása és használata: pl. északi várfalsétány északról történő megnyitása, fogadó terek kialakítása

Gyengeségek/veszélyek

-          nincs megfelelő parkolási lehetőség

-          nem megoldott az akadálymentesítés

-          egyes részeken nem megoldott a vízvételi lehetőség, a vendéglátás

-          vizesblokk, és megfelelő fázisú áramszolgáltatási rendszer hiánya

-          világítás hiánya

-          nincs mód a megfelelő megközelítésre pl.: „elzárt terek” – Északi várfalsétány

-          várfal gondozása

-          növények, borostyánok a várfalon történő károsító hatásai

  1. European Capital of Culture in 2010 www.pecs2010.hu
  2. UNESCO World Heritage Site: Early Christian Cemetery. http://www.pecsorokseg.hu
  3. Strong, creative and motivated civil commitment

 

Strengths/Knowledge partner on the theme’s:

-          arranging public spaces alongside the preserved wall for leisure, and social purposes

-          multifunctional use of the spaces alongside wall  for creative and cultural purposes (light exhibitions, concerts, re-enactments, festivals, etc.)

-          utilising open spaced for events

-          connecting the walls to the tourist attractions of the city,

-          tourist can visit the walls through machicolated gallery

-          renovating the round-plan battlements, opening the northern wall

-          creating new public spaces along the wall

 

 

Need for more information about:

-          there are no available car-parks

-          barrier free accessibility has not been solved

-          problematic water supply

-          problematic catering

-          lack of water-blocks and proper electricity supply

-          lack of public-lighting

-          no proper accessibility of certain places (for example the newly opened northern wall)

-          problematic preservation, and maintenance

-          damaging effect of different plants and ivy on the wall

Polgármester

Mayor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Dr. Páva Zsolt

 

Cím: H-7621 Pécs

        Széchenyi tér 1.

e-mail: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

web: www.pecs.hu

tel: +36 72 533 807

fax: +36 72 212 049

 

 

Dr. Zsolt Páva

 

address:  H-7621 Pécs

                Széchenyi tér 1.

e-mail: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

web: www.pecs.hu

tel: +36 72 533 807

fax: +36 72 212 049

 

  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
poll
How did you like the new WTFC website?
 
Banner